書訊 (《東南亞》詩刊第四期出版) ◎冬夢◎
集東南亞七個國家:菲律賓、馬來西亞、泰國、汶萊、新加坡、印尼和越南的《東南亞》詩刊第四期,由東南亞詩人筆會出版及發行,已於七月隆重面世,同仁林小東擔任該會越南地區理事及作品編選工作。今期越南詩卷展出的詩人作品,計有:
01. 陳朝運◆我是蝴蝶你是花
02.鄧佩詩◆仙人掌/得失
03.黎冠文◆並非易/魚頭爐趣談
04.李偉賢◆風花雪月
05.林珮珮◆你是我今生唯一的傘子
06.林小東◆和平鴿的苦惱/除夕的黃昏/暗泣/街頭廣告畫
07.駱文良◆風的承諾/獨思/蠟炬
08.施漢威◆擦鞋
09.文錦寧◆一弦詩聲
10.小 寒◆近視鏡/雨絲/水VS魚/煙火/痛
11.依 雯◆訊/緬懷/遙遠路/在剎那間
12.亦 凡◆搖滾樂/生命中的綠
13.余問耕◆風花雪月
14.鍾 靈◆電線桿/燭光與杯碟
除上述十四位詩人的作品之外,亦有林小東專題介紹的《越南華文文學發展過程》透視了越南華文文學百花齊放的態況,精彩非常,不容錯過。(以下附有林小東的文章)
更值得一提的,是今期詩刊封面大會採用菲律賓詩人雲鶴的攝影圖片,配上了林小東的詩《和平鴿的苦惱》,能夠得到大會的青睞和重視,我們除了替小東高興,也希望小東切莫自驕自滿,日後更要加倍努力、增添信心,在詩的道路認定目標、穩步前進。
越南華文文學發展過程 ◎林小東◎
越南位於中南半島東部,是一個有著許多英勇抗戰血淚史以及與中國傳統友誼源遠流長的國家。而華人從上幾個世紀就已陸續在越南經商謀生,華文也很早得到華人子弟的關心推動和發展。
第二次世界大戰之後,越南被法國分割成南北兩地,這個時期,華人聚集較多的南方,已經有華人知識界設立華文學校、報館推展華文文化。而越華文學這朵幼苗也在這時候,受到台灣、香港的影響而茁壯成長。到六十年代至七十年代中期,越華文學的發展更邁向高峰。華文報刊共十多家之眾,而每家報社都闢設文藝副刊,讓熱愛寫作的讀者投稿。各個文社、詩社亦相繼成立,當時的文社、詩社在報章上不定期地商借版面發表專輯,亦出版過一些合集和詩刊,那時相信正是文學園地百花齊放的一片熱鬧。
1975年之後,南方解放,國家統一,種種客觀因素的影響下,華文文學進入調整時期。到了1990年,越南胡志明市唯一的華文報章《西貢解放日報》響應國家的開放政策,開闢了文藝版,許多文友、詩友重拾采筆,再度使越華文壇重新活躍起來。與此同時,各華文學校也開始恢復華文教學;《西貢解放日報》更增闢幼苗版、青年版,徵文比賽,鼓勵學生投稿,培育了一批批新秀。也出版了一些具有代表性的書刊雜誌如《越華現代詩鈔》、《湄風雅吟》、《越華散文集》《少年園地叢書》等。
步入廿一世紀之後,隨著國家進一步革新開放,加強與國際接軌,越華文學在發揚傳統的基礎上也創造了新的輝煌成就。具體來說,近年《西貢解放日報》增加發行的《週刊》,也有文藝創作專欄,向越華詩友提供更多的發表機會;胡志明市各民族文學藝術協會所屬越華文學分會除了繼續出版《越華文學藝術》季刊,還出版詩文集《西貢河上的詩葉》和《采文集》;越華女作家李蘭和《西貢解放日報》前總編輯懷雨與文藝出版社合辦《越南華文文學》雜誌;更令人欣喜鼓舞的,許多華文文友也可以出版個人集子如《呢喃集》(若菁著)、《走近堤岸》(楊廸生著)、《堤岸今昔》(劉為安著)、《迴旋》(黎冠文等合著)。
而在移居香港的越華詩人冬夢的推介下,香港文藝家、世界華文文學家協會、新加坡作家代表團、日本的荒井茂夫教授、美國《詩畫琴棋》會詩人陳葆珍等,先後到來越南觀光覽勝、交流詩藝;更值得高興的,越華詩友余問耕、林小東於2006年也獲邀到中國參加在廣東黃埔舉辦的第十一屆國際詩人筆會,在韶關舉辦的第二屆東南亞華文詩人大會,與海外各地的華文詩友增進交流。2007年,林小東獲東南亞華人詩人筆會推選為越南代表,成為第一屆理事會的十五位理事之一。
無可否認,越華文學從此再揭開新的一頁。同時,得到詩人冬夢的協助,雲集了老中青的詩友,並將大家的作品編選特輯在台灣《創世紀》、《乾坤》、美國《新大陸》、新加坡《新世紀文藝》以及《東南亞詩刊》等海外華文詩刊發表,讓海外華文詩友認識和了解越華詩學的動態發展。也隨著適應互聯網時代的快速發展,縮短了越南與海外詩友的距離,詩人冬夢特別設立尋聲網站,www.shyun-sheng.com,提拔新銳、讓大家透過詩在網絡的時空真切交流,無私地不遺餘力的提携後進,期望這群新生代詩人能夠求新求變,替越華文學的未來開拓一個新的里程碑。
自2006年越南加入世貿組織之後,經濟與國際接軌,越華文學在新的蛻變中,已然重新再度調整再度出發,在發揚傳統的基礎和理念,能夠跟世界華文文學連接交融。越華詩友們也誠意熱情邀請世界各地的華文詩友滙聚這片欣欣向榮的土地,觀光遊覽,讓越華文學騰飛的文字,化為燦爛的詩篇,讓動人的詩聲與展翅起飛的和平鴿,一起飛向更深更藍的天空!
2008/6/7 胡志明市
|